Skopos Übersetzungsdienste wurde aus der Vereinigung der Macht, den Kapitalen und Visionen zweier sehr erfolgreicher Unternehmen, mit einem nagelneuen, sehr mächtigen, sehr hohen Qualitätskriterien entsprechendem und betreffs Sprache sachkundigem Stammteam mit langjähriger ausländischer Erfahrung gegründet.
Eines der Hauptziele von Skopos Übersetzungsdienste ist, für sowohl im Ausland, als auch im Inland befindliche Unternehmen Übersetzungsdienste in höchstem Qualitätsstandard zu leisten.
Ebenso wie wir mit unserem Team das sein Sprachvermögen bewiesen hat und unserer hervorragenden technischen Produktivität für unsere Kunden im Übersetzungskontext in allen abzuhandelnden Themen uns im Status eines globalen Dienstleistenden befinden; so sehen wir mit der Bedeutung, die wir unseren Infrastrukturarbeiten geben und mit der Auffassung, unsere Produktivität beständig zu erhöhen und in diesem Zusammenhang die Technologie in leistungsfähigster Art zu gebrauchen, unseren Kunden die qualitätsvollsten, die schnellsten und sichersten Lösungen zu günstigsten Preisen anzubieten als unseren primären Zweck an.
Die Qualität einer Projektübersetzung hängt von der Wahl des richtigen Übersetzers ab. Bei Skopos Übersetzungsdienste werden die zu übersetzenden Projekte ausführlich studiert und zur Übersetzung für jedes einzelne Projekt, passend zur Eigenschaft dieses Projektes und in diesem Bereich ein fachkundiges Übersetzerteam beauftragt. Zu den fachkundigen Übersetzern, die sich in unserem Team befinden, zählen ausländische Staatsangehörige, Übersetzer mit doppelter Staatsangehörigkeit, Ingenieure, Juristen, Ärzte, Chemiker, Drogisten, Lehrer, Volkswirtschaftler, Bankbeamte, Experten Internationaler Verbindungen und aus vielen Branchen und Bereichen fachkundige Personen und berufsmäßige Übersetzer.
Als Skopos Übersetzungsdienste ist unser Hauptprinzip, den Bedürfnissen unserer Kunden im höchsten Grad entgegenzukommen. In diesem Umfang sehen wir bei der Bestimmung der Kriterien, die bei einer Übersetzung befolgt werden müssen, bei der Gestaltung der Erscheinung und des Formats der Übersetzung und bei der Determinierung der Faktoren, dass eine Übersetzung wie ein Produkt entsteht, wobei die Zusammenarbeit mit dem Kunden einen Teil unserer Arbeit darstellt. Vor, während und nach der Übersetzung befinden wir uns mit dem Kunden immer in Kontakt und benachrichtigen den Kunden über den Prozess der Übersetzung.
Um Ihre Übersetzungen im Rahmen eines Projekts von einer Sprache in die andere richtig und logisch zu übersetzen, Kosten zu senken und Zeit zu sparen, nutzen wir sämtliche technologischen Hilfsmöglichkeiten.
Skopos Übersetzungsdienste gibt an seine Kunden bei Übersetzungen durch das Trados- oder Transit System bis zu 50% an Entstehungskosten und Zeitersparnis weiter.
Wir behandeln ohne Unterscheidung sowohl Übersetzungen von Klein- wie auch von Großprojekten mit großer Sorgfalt. Skopos hat sich das Prinzip angeeignet, Projekte beizeiten abzuliefern und nimmt keinen Auftrag an, der nicht rechtzeitig abgeliefert werden kann.
Die wirtschaftlichen Geheimnisse und jede Art von Informationen unserer Kunden werden absolut geheim gehalten.